Risk 1: Misunderstanding each other
During an implementation it is very important that everyone speaks the same "language". Each company has its own language with specific terminology, even general generic terms can have their own content within an organization. An implementation partner, on the other hand, uses an application jargon, which is difficult to translate into the company's own vocabulary. Without a shared language, misunderstandings arise which can have a major impact on the success of the project. Having a good translator or interpreter who can bridge the gap between the company's own terminology and the implementation jargon is invaluable to achieving this common language.